No se encontró una traducción exacta para مدينة غواتيمالا

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe مدينة غواتيمالا

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Cet atelier a eu lieu du 29 novembre au 1er décembre à Guatemala City.
    وعُقدت حلقة العمل في مدينة غواتيمالا في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
  • Atelier sur la Convention des Nations Unies contre la corruption, organisé par Transparency International à Guatemala, le mardi 27 juillet 2004.
    متحدث في حلقة العمل التي نظمتها منظمة الشفافية الدولية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، مدينة غواتيمالا، الثلاثاء، 27 تموز/يوليه 2004.
  • Dans la capitale, l'hôpital San Juan de Dios est doté depuis 5 ans d'un service de soins aux adolescents, centré sur l'hygiène sexuelle et la santé procréative, domaine dans lequel la demande a plus que doublé.
    وتعمل عيادة للمراهقين في مستشفى سان خوان دو ديو في مدينة غواتيمالا منذ خمس سنوات. وهي متخصصة في الصحة الجنسية والإنجابية وقد تضاعف الطلب على خدماتها.
  • Le 29 décembre 1996, le gouvernement guatémaltèque et l'URNG ont signé l'Accord de paix ferme et durable à Guatemala City, menant ainsi à terme le processus de négociations entre les deux parties.
    وقد انتهت عملية التفاوض بين الطرفين بتوقيع حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي اتفاق إقامة سلام وطيد في مدينة غواتيمالا في 29 كانون الأول/ديسمبر 1996.
  • L'Office des services à la victime de la Police nationale civile s'est occupé de 1 525 femmes et de 35 petites filles en 2002 dans la ville de Guatemala, ainsi que de 764 femmes et de 38 petites filles en 2003.
    وقدم مكتب رعاية الضحايا بالشرطة المدنية الوطنية العناية إلى 525 1 امرأة و 35 طفلة في مدينة غواتيمالا، في سنة 2002.
  • Le Centre de santé situé dans la zone 3 de la ville de Guatemala soigne les travailleuses du sexe en veillant à la prévention des maladies sexuellement transmissibles.
    ويقدم المركز الصحي الملحق بالمنطقة 3 من مدينة غواتيمالا العناية للعاملات في مجال الجنس، فيما يتصل بالوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
  • Rapport de la « Conférence internationale sur la contribution des critères et indicateurs à la gestion durable des forêts : progrès », Guatemala, 3-7 février 2003 :
    تقرير “المؤتمر الدولي المعني بمساهمة المعايير والمؤشرات في الإدارة المستدامة للغابات: الطريق إلى الأمام” مدينة غواتيمالا، 5-7 شباط/فبراير 2003:
  • Le 29 décembre 1996, le Gouvernement guatémaltèque et l'URNG ont signé, dans la ville de Guatemala, l'accord pour une paix ferme et durable, mettant ainsi fin au processus de négociation engagé par les deux parties.
    وقد تكللت عملية التفاوض بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بتوقيع اتفاق لإقرار سلام وطيد ودائم في مدينة غواتيمالا في 29 كانون الأول/ديسمبر 1996.
  • Les conclusions et les recommandations formulées lors de la consultation ont été présentées à la vingt-huitième Conférence régionale de la FAO pour l'Amérique latine et les Caraïbes, tenue à Guatemala du 26 au 30 avril 2004.
    وقد قدمت نتائج المشاورة وتوصياتها في مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة الإقليمي الثامن والعشرين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي عقد في مدينة غواتيمالا في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2004.
  • (rapport préparé pour la réunion ibéroaméricaine des femmes ministres au Portugal, 1999. Développé et actualisé pour le Forum latinoaméricain de suivi au Sommet du développement social, tenu au Guatemala, en décembre 1999).
    العولمة والتعاون: نقاط للتفكير (ورقة مقدمة إلى الاجتماع الوزاري لايبريا وأمريكا اللاتينية في البرتغال، 1999 وإلى منتدى أمريكا اللاتينية لمتابعة قمة التنمية الاجتماعية المعقود في مدينة غواتيمالا، في كانون الأول/ديسمبر 1999).